Krug [dr. Mehmed Meša Selimović, 1990.]

Dating > Krug [dr. Mehmed Meša Selimović, 1990.]

Click here:Krug [dr. Mehmed Meša Selimović, 1990.]♥ Krug [dr. Mehmed Meša Selimović, 1990.]

Staff Only Hidden Posts provided by. Međutim, ovo prvo pitanje, koje to i nije, traži od Vas da kažete nešto što do sada niste rekli, a što ste, možda, već odavno trebali da izgovorite, ali to je sticajem okolnosti zapreteno sve do današnjeg dana. A o čemu sam drugome i mogao da joj pričam u tom času! Meša je saznao za to kad je mlađi brat, za kojeg se on uvijek osjećao odgovornim, već bio mrtav. Ili što nas nedaće neprestano prate, pa se bojimo glasnog smijeha, bojimo se da ćemo naljutiti zle sile koje stalno obilaze oko nas. Ili nešto još važnije. Drago mi je, ne zbog njih. Ali nisam protiv religioznog osjećanja ako nije isključivo, ako ne odvaja ljude, ako ih ne navodi na nasilje makar i u mislima. Šta biste rekli o našem vremenu gledano iz onog čiju odjeću nose Šejh Ahmed, Mula Jusuf...? On ovdje ima svoju veliku književnu nagradu, u Sarajevu bistu i jedan čitav bulevar, škole nose njegovo ime, ni njegova ga se Tuzla nije odrekla, uz Mešinu nagradu koju je Tuzla ustanovila, jedan od tuzlanskih trgova ima impresivan spomenik dvojici svojih Tuzlaka, prijateljima Meši i Ismetu Mujeznoviću, koji u prirodnoj veličini krase jedan tuzlanski plato. Beograd, 1982; — Der Derwisch und der Tod. Kao provjerenom režimskom čovjeku, članu CK BiH, Zaista su smiješni pisci iz bošnjačkog korpusa koji su se kroz vrijeme satirali pokušavajući nazor uspostaviti nekakvu vezu između četiri izvezene zlatne ptice na ćoškovima platnenih salveta ili stolnjaka sa radnjom u Dervišu.

Selimović was born to a prominent family on 26 April 1910 in , Bosnia and Herzegovina, where he graduated from elementary school and high school. In 1930, he enrolled to study the and literature at the and graduated in 1934. His lecturers included , , , , and. In 1936, he returned to Tuzla to teach in the that today bears his name. At that time he participated in the. He spent the first two years of the in Tuzla, until he was arrested for participation in the anti-fascist resistance movement in 1943. After his release, he moved to liberated territory, became a member of and the political commissar of the Tuzla Detachment of the. During the war, Selimović's brother, also a communist, was executed by partisans' firing squad for alleged theft, without trial; Selimović's letter in defense of the brother was to no avail. That episode apparently affected Meša's later contemplative introduction to , where the main protagonist Ahmed Nurudin fails to rescue his imprisoned brother. After the war, he briefly resided in , and in 1947 he moved to , where he was the professor of High School of Pedagogy and Faculty of Philology, art director of Bosna Film, chief of the drama section of the National Theater, and of the publishing house Svjetlost. Exasperated by a latent conflict with several local politicians and intellectuals, in 1971 he moved to Belgrade, where he lived until his death in 1982. In his 1976 letter to the Serbian Academy of Science and Arts, Selimović stated for the historical record that he regarded himself as a Serb and belonging to the corpus of Serbian literature. In his autobiography, Sjećanja, Selimović states that his paternal ancestry is from the Vujović brotherhood of the clan, his ancestor having converted to Islam in the 17th century for pragmatic reasons, given the presence of the Muslim in the area at the time. Selimović was a member of. Selimović began writing fairly late in his life. His first book, a collection of short stories Prva četa The First Company was published in 1950 when he was forty. His subsequent work, Tišine Silences was published eleven years later in 1961. The following books Tuđa zemlja Foreign land, 1962 and Magla i mjesečina Mist and Moonlight, 1965 did not receive widespread recognition either. However, his novel Derviš i smrt, 1966 was widely received as a masterpiece. The plot of the novel takes place in 18th-century Sarajevo under rule, and reflects Selimović's own torment of the execution of his brother; the story speaks of the futility of one man's resistance against a repressive system, and the change that takes place within that man after he becomes a part of that very system. Some critics have likened this novel to 's. It has been translated into many languages, including , , , , , and. The Fortress and Death and the Dervish are the only novels of Selimović that have thus far been translated into English. Subsequent novels Ostrvo The Island, 1974 , featuring an elderly couple facing aging and eventual death on a Dalmatian island, and posthumously published Krug The Circle, 1983 , have not been translated into English. He also wrote a book about 's reforms Za i protiv Vuka For and Against Vuk , as well as his autobiography, Sjećanja. Belgrade: Zavod za udžbenike. Belgrade: Zavod za udžbenike. Hard Waking Up from Learning to Change: the experience of transforming education in South East Europe. Central European University Press. Retrieved 1 June 2014. Retrieved 30 May 2014. Retrieved 30 May 2014. Rano djelo Meše Selimovića. Banja Luka: Novi glas. Archived from on 28 March 2009. Rano djelo Meše Selimovića. Banja Luka: Novi glas.

Last updated